Comparación
La comparación la definiremos como la muestra de similitud entre cosas o persona si precisar quién o qué es más que el otro. Así que para realizar una comparación de semejanza en japonés se emplean cuatro métodos:
Significa “parece/ parece como” y la estructura básica de uso es:
Sujeto + Partícula de Sujeto + Sustantivo/ nombre a comparar + no + you desu.
あの人の顔は猫の顔のようです。
Ano hito no kao ha neko no kao no you desu.
La cara de esas persona parece la cara de un gato.
政治家だから、彼の言動は嘘つきの言動のようです。
Seijika dakara, kare no gendou ha usotsuki no gendou no you desu.
Ya que es político, su discurso y conducta parecen como las de un mentiroso.
Esta forma requiere que lo que se vaya a comparar sea identificado con la partícula ga. La estructura básica de uso es:
Sujeto + Partícula de Sujeto + Sustantivo/ nombre a comparar + ni + lo que se quiere comparar + ga + nite iru.
その本はSin voz ni techoに話が似ています。
Sono hon ha Sin voz ni techo ni hanashi ga nite imasu.
El relato de este libro se parece al del libro Sin voz ni techo.
La estructura básica es:
Sujeto + Partícula de Sujeto + Sustantivo/ nombre a comparar + mitai desu.
今週は秋みたいな週です。
Konshuu ha aki mitai na shuu desu.
Esta semana parece una semana de otoño.
Es una terminación que expresa apariencia pero tiene un matiz de duda. [Recomiendo emplearlo con la forma llana de los tiempos verbales] La forma básica es:
Oración + rashii desu.
ソフィアちゃんは泣くらしいいです。
Sofia-chan ha naku rashii desu.
Pareciese como si Sofía fue a llorar.
カルロスさんは肉を食べないらしいです。
Karurosu-san ha niku wo tabenai rashii desu.
Pareciese como si Carlos no comiese carne.
Rashii tiene la capacidad de modificar sustantivos y convertirlos en adjetivos:
男らしい --> masculino
家族らしい --> de familia
その俳優は大変男らしいです。
Sono haiyuu ha taihen otokorashii desu.
Ese actor es muy masculino. (Parece muy masculino).
Se traduce como “parece…” y se comporta como adjetivo –na. Se puede utilizar con verbos y adjetivos.
1. Verbos:
Raíz del verbo + sou
泣きそう です。
Nakisou desu.
Parece que llora.
雨 が 降りそう です。
Ame ga furisou desu.
Parece que lloverá.
Para la negación se utiliza la forma llana negativa (nai), se le cambia la –i por さそう:
買わなさそう です。
Kawanasasou desu.
No parece comprar.
2. Adjetivos –i:
Cambiar la –i por sou
悲しそう な 人 です。
Kanashisou na hito desu.
Parece ser una persona trsite.
詰まらなそう です。
Tsumaranasou desu.
Parece aburrido.
El adjetivo いい(良い) se conjuga:
よさそう / 良さそう
Yosasou
Parece bueno
3. Adjetivos –na:
Adjetivo –na + sou
静かそう です。
Shizuka sou desu.
Parece tranquilo.
Comparativo
Acá sí se busca decir quién o qué es más que el otro, es decir, se busca establecer un grado se significación del adjetivo. Por ejemplo:
“El sol es más brillante que la luna”
Para esto se emplea la partícula より(yori). Seguidamente se muestra la estructura básica de uso:
Sujeto 1 + Partícula de Sujeto + Sujeto 2 + yori + adejtivo (-i / -na) + desu.
コスタリカは日本より小さいです。
Kosutarica ha nihon yori chiisai desu.
Costa Rica es más pequeña que Japón.
ファにさんはマリアンゲラさんより賢いです。
Fani-san ha Mariangera-san yori kashikoi desu.
Fanny es más inteligente que Mariangela.
なるとさんはサクラちゃんより馬鹿です。
Naruto-san ha Sakura-chan yori baka desu.
Naruto es más tonto que sakura.
Para formular preguntas se sigue la estructura básica:
Sujeto 1 + to + Sujeto 2 + to dochira ga + adejtivo (-i / -na) + desu ka.
数学と英語学とどちらが易いですか。
Suugaku to eigogaku to dochira ga yasui desu ka.
¿Cuál es más fácil, matemática o inglés?
Para dar respuesta a este tipo de preguntas, la fórmula gramatical a seguir es:
Sujeto / Sustantivo + no hou ga + Adjetivo + desu.
英語学のほうが易いです。
Eigogaku no hou ga ii yasui desu.
Inglés es más fácil.
Superlativo
El superlativo indica cuál es el más dentro de una lista de posibles candidatos, por ejemplo:
Entre Japón, Costa Rica y España, Costa Rica es el más pequeño.
Para esto se sigue la fórmula:
Sujeto 1 + to + Sujeto 2 + to + Sujeto… + no naka de, + Sujeto + ga ichiban + adejtivo (-i / -na) + desu.
日本とコスタリカとスペインの中で、コスタリカが一番小さいです。
Nihon to KOSUTARIKA to SUPEIN no naka de, KOSUTARIKA ga ichiban chiisai desu.
Entre Japón, Costa Rica y España, Costa Rica es el más pequeño.
Para generar las preguntas se sigue la fórmula:
ファにとマリアンゲラとなるととサクラと、誰が一番賢いですか。
Fani to mariangera to naruto to sakura to, dare ga ichiban kashikoi desu ka.
¿Cuál es el más inteligente, Fanny, Mariangela, Naruto o Sakura?
La respuesta sigue la fórmula:
Sujeto + ga ichiban + adejtivo + desu.
サクラが一番賢いです。
Sakura ga ichiban kashikoi desu.
Sakura es la más inteligente.
Se le recomienda repasar la lección sobre interrogativos en japonés: Lección 4